
Continuing the fish theme from the last post, in some languages – English, French, Italian, and Spanish, to my knowledge – fish is attributed with short memory.
So, today’s list contains memory-related expressions in English, French, Italian, Spanish, German, and Russian.
It looks like some expressions, such as ‘memory of a goldfish’, ‘memory like a sieve’, ‘memory like an elephant’, ‘in one ear and out the other’, ‘refresh the memory’, exist in multiple languages, whereas others, such as tener memoria de grillo (have a memory like a cricket ) or девичья память (memory of a young girl), unique to one language.
English.
have a perfect memory
have a memory like an elephant
an elephant never forgets
to have a short memory
memory like a sieve
memory (or attention span) of a goldfish
in one ear and out the other
refresh the memory
jog someone’s memory
trip down memory lane
if my memory serves me right
mind/ memory goes blank
memory gaps / lapses
More English expressions about memory are here.
French
avoir une mémoire d’éléphant
avoir une mémoire de poisson rouge
avoir la tête comme une passoire (head like a sieve)
avoir la mémoire courte
rafraîchir la mémoire à (de) quelqu’un
faire la sourde oreille
entrer par une oreille et sortir par l’autre (in one ear and out the other)
en souvenir de
trou de mémoire
si ma mémoire est bonne / sauf erreur
Italian
smemorato (forgetful)
avere una memoria da elefante
avere la memoria di un pesce rosso
rinfrescare la memoria
ti entra da un orecchio e ti esca dall’altro (in one ear and out the other)
ci entrino da un orecchio per uscire dall’altro
fare un viaggio indietro nella memoria / nel passato
se la memoria non m’inganna
vuoto di memoria
avere la memoria corta
avere la memoria lunga
Spanish
tener memoria de elefante
tener memoria de gallo/grillo
tener memoria de pez
refrescar la memoria
entrar por un oído y salir por el otro (in one ear and out the other)
si no me falla la memoria
quedarse en blanco
German
ein Gedächtnis wie ein Elefant haben
Elefanten-Gedächtnis
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben (memory like a sieve)
jemandes Gedächtnis ein wenig auf die Sprünge helfen (to jog someone’s memory)
den Faden verlieren (lose the thread)
sich etwas in Erinnerung rufen
etwas geht zum einen Ohr rein, zum anderen Ohr wieder raus (in one ear and out the other)
zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
Russian
обладать огромной памятью
обладать феноменальной памятью
девичья память
короткая памать
дырявая память
освежить память
в одно ухо влетает, из другого вылетает (in one ear and out the other)
если память не изменяет
вызывать в своей памяти
перебирать в памяти
выпадать из памяти
More Russian expressions about memory are here.